TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acute pericarditis
1, fiche 1, Anglais, acute%20pericarditis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
I30: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 1, Anglais, - acute%20pericarditis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- péricardite aiguë
1, fiche 1, Français, p%C3%A9ricardite%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inflammation aigüe du péricarde dont les causes sont très diverses. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9ricardite%20aigu%C3%AB
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
I30 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9ricardite%20aigu%C3%AB
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pericarditis aguda
1, fiche 1, Espagnol, pericarditis%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Síndrome clínico plurietiológico que se manifiesta por dolor torácico, roce pericárdico y cambios evolutivos de la repolarización en el electrocardiograma. 2, fiche 1, Espagnol, - pericarditis%20aguda
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
I30: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 1, Espagnol, - pericarditis%20aguda
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- validation check 1, fiche 2, Anglais, validation%20check
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification de la validité des résultats
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20validit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- internetworking protocol
1, fiche 3, Anglais, internetworking%20protocol
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IP 1, fiche 3, Anglais, IP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- internetwork protocol 1, fiche 3, Anglais, internetwork%20protocol
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A protocol that transfers data packets between intermediate systems and end systems interconnected by subnetworks and that is supported by the routing protocols and addressing plan. 1, fiche 3, Anglais, - internetworking%20protocol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
internetworking protocol; internetwork protocol; IP: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - internetworking%20protocol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protocole interréseau
1, fiche 3, Français, protocole%20interr%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 3, Français, IP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- protocole interréseaux 1, fiche 3, Français, protocole%20interr%C3%A9seaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protocole qui transfère les paquets de données entre les systèmes intermédiaires et les systèmes d'extrémité interconnectés par des sous-réseaux et qui est pris en charge par les protocoles de routage et le plan d'adressage. 1, fiche 3, Français, - protocole%20interr%C3%A9seau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
protocole interréseau; protocole interréseaux; IP : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - protocole%20interr%C3%A9seau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de interfuncionamiento de redes
1, fiche 3, Espagnol, protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- IP 1, fiche 3, Espagnol, IP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- protocolo entre redes 1, fiche 3, Espagnol, protocolo%20entre%20redes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protocolo para la transferencia de los paquetes de datos entre sistemas intermedios y sistemas de extremo, interconectados mediante subredes, y que está apoyado por protocolos de encaminamiento y por el plan de direccionamiento. 1, fiche 3, Espagnol, - protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
protocolo de interfuncionamiento de redes; protocolo entre redes; IP: términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high-power modulation
1, fiche 4, Anglais, high%2Dpower%20modulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- high-level modulation 2, fiche 4, Anglais, high%2Dlevel%20modulation
correct
- high power modulation 3, fiche 4, Anglais, high%20power%20modulation
correct
- high level modulation 4, fiche 4, Anglais, high%20level%20modulation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
High-power modulation. In an AM transmitter amplitude modulation of the carrier by introducing the modulating signal into the anode circuit of the final amplifying stage. The power of the modulating signal thus approximates to that at the transmitter output. 5, fiche 4, Anglais, - high%2Dpower%20modulation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Modulation is also identified as to level. High level modulation occurs when the modulating voltage is applied to the collector/plate circuit of the final power amplifier. With high level modulation, the final stage is operated class C and the preceding stages are also operated class C. The overall efficiency of such a transmitter is very high. A disadvantage of high level modulation is that comparatively high audio power is needed and several stages of voltage and power amplification may be required in the speech amplifier and modulator circuits. 4, fiche 4, Anglais, - high%2Dpower%20modulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modulation sur l'étage final
1, fiche 4, Français, modulation%20sur%20l%27%C3%A9tage%20final
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- modulación a alto nivel
1, fiche 4, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20a%20alto%20nivel
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modulación de la portadora de un transmisor de radio efectuada en el amplificador de radiofrecuencia final, normalmente en su circuito anódico. 1, fiche 4, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20a%20alto%20nivel
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial crown
1, fiche 5, Anglais, artificial%20crown
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A single unit dental restoration or prosthesis intended to cover or replace the major part or whole of the clinical crown. 1, fiche 5, Anglais, - artificial%20crown
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
artificial crown: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 5, Anglais, - artificial%20crown
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couronne artificielle
1, fiche 5, Français, couronne%20artificielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Restauration ou prothèse dentaire unitaire destinée à couvrir ou à remplacer la majeure partie ou la totalité de la couronne clinique. 1, fiche 5, Français, - couronne%20artificielle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couronne artificielle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 5, Français, - couronne%20artificielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Prótesis dental
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corona artificial
1, fiche 5, Espagnol, corona%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Restauración que cubre o reemplaza la mayor parte, o la totalidad de la corona clínica de un diente. 1, fiche 5, Espagnol, - corona%20artificial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Electronics
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high-pass filter
1, fiche 6, Anglais, high%2Dpass%20filter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- high-pass acoustic filter 2, fiche 6, Anglais, high%2Dpass%20acoustic%20filter
correct
- low filter 3, fiche 6, Anglais, low%20filter
correct, voir observation
- low-stop filter 4, fiche 6, Anglais, low%2Dstop%20filter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
low filter: An audio circuit designed to remove low-frequency noises from the program material. Such noises include turntable rumble, tone-arm resonance, etc. 3, fiche 6, Anglais, - high%2Dpass%20filter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Low filter" is a particular type of high-pass filter. "High-pass filter" is more generally applicable and is used freely in place of "low filter". 4, fiche 6, Anglais, - high%2Dpass%20filter
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
high-pass filter: term standardized by the USA Standards Institute (USAS). 4, fiche 6, Anglais, - high%2Dpass%20filter
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
high-pass filter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 6, Anglais, - high%2Dpass%20filter
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hi pass filter
- high pass filter
- high pass acoustic filter
- low-filter
- low stop filter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Électronique
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filtre passe-haut
1, fiche 6, Français, filtre%20passe%2Dhaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- filtre passe haut 2, fiche 6, Français, filtre%20passe%20haut
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Filtre laissant passer toutes les fréquences au-delà d'une fréquence déterminée. 3, fiche 6, Français, - filtre%20passe%2Dhaut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
filtre passe-haut : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - filtre%20passe%2Dhaut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Electrónica
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- filtro de paso alto
1, fiche 6, Espagnol, filtro%20de%20paso%20alto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
filtro de paso alto : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - filtro%20de%20paso%20alto
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CRATS Unit 1, fiche 7, Anglais, CRATS%20Unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CRATS: Currency Reading and Tracing System. 1, fiche 7, Anglais, - CRATS%20Unit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Currency Reading and Tracing System Unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe du système CRATS
1, fiche 7, Français, Groupe%20du%20syst%C3%A8me%20CRATS
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CRATS : Currency Reading and Tracing System (Système de lecture et de dépistage de billets de banque). 1, fiche 7, Français, - Groupe%20du%20syst%C3%A8me%20CRATS
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Groupe du système Currency Reading and Tracing System
- Groupe du Système de lecture et de dépistage de billets de banque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- per stirpes distribution
1, fiche 8, Anglais, per%20stirpes%20distribution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stirpital distribution 2, fiche 8, Anglais, stirpital%20distribution
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distribution par souche
1, fiche 8, Français, distribution%20par%20souche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'appellation de «distribution» est, au sens strict, [...] la répartition du «residuary estate» - c'est-à-dire du solde du produit de la vente du «real» et du «personal estate» de l'intestat, après le paiement des frais de funérailles et d'administration, des dettes et charges diverses et des legs en argent [...] - d'une personne décédée entre ses «next-of-kin» dans les limites permises par la loi [...] 1, fiche 8, Français, - distribution%20par%20souche
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Quant au mot «distribution», il s'applique au sens strict à la seconde étape de la transmission et désigne très exactement la répartition du solde net des biens au «next-of-kin» [...] 1, fiche 8, Français, - distribution%20par%20souche
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La souche (root), représentée par l'auteur commun, compte autant de branches qu'il y a d'enfants vivants ou prédécédés. Chacun des enfants prédécédés forme à son tour une souche dont les enfants sont les branches, à moins que l'on préfère dire que les branches ont elles-mêmes des rameaux. 2, fiche 8, Français, - distribution%20par%20souche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Rectifiers (Electricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- voltage-stabilizing circuit
1, fiche 9, Anglais, voltage%2Dstabilizing%20circuit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- voltage regulator 1, fiche 9, Anglais, voltage%20regulator
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- voltage stabilizing circuit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Redresseurs (Électricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circuit stabilisateur de tension
1, fiche 9, Français, circuit%20stabilisateur%20de%20tension
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- régulateur de tension 1, fiche 9, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20tension
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Circuit qui maintient une tension sensiblement constante entre ses bornes de sortie. 2, fiche 9, Français, - circuit%20stabilisateur%20de%20tension
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Rectificadores (Electricidad)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- circuito estabilizador de tensión
1, fiche 9, Espagnol, circuito%20estabilizador%20de%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- regulador de tensión 1, fiche 9, Espagnol, regulador%20de%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Circuito que conserva una salida de tensión a un valor predeterminado o que evita que varíe por sobretensiones cortas de alto voltaje. 1, fiche 9, Espagnol, - circuito%20estabilizador%20de%20tensi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Una computadora (ordenador) u otro dispositivo se conecta, por lo general, a un protector contra sobretensiones [regulador de tensión] el cual, a su vez, está conectado a un toma corriente estándar de 110 voltios. 1, fiche 9, Espagnol, - circuito%20estabilizador%20de%20tensi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ISDN access capability
1, fiche 10, Anglais, ISDN%20access%20capability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The number and type of access channels at an ISDN access interface that are actually available for telecommunication purposes. 1, fiche 10, Anglais, - ISDN%20access%20capability
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ISDN: integrated services digital network. 2, fiche 10, Anglais, - ISDN%20access%20capability
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- integrated services digital network access capability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capacité d'accès au RNIS
1, fiche 10, Français, capacit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20au%20RNIS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
RNIS: réseau numérique à intégration de services. 2, fiche 10, Français, - capacit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20au%20RNIS
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- capacité d'accès au réseau numérique à intégration de services
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :